Vita

Einige Worte über meinen beruflichen Werdegang

IJaafar

Als Französin, die seit vielen Jahren in Deutschland lebt, habe ich so viel Gefühl für die deutsche Sprache entwickelt, dass Ihr Übersetzungs- und Dolmetschauftrag bei mir in besten Händen ist!

  • Geboren und aufgewachsen in Paris
  • Studium an der Université Paris IV Sorbonne, Paris: Abschluß in Angewandten Fremdsprachen (« Maîtrise de L.E.A. »)
  • Seit 1999 in Deutschland lebend
  • Dolmetschstudium an der Universität des Saarlandes, Saarbrücken: Abschluss als Diplom-Dolmetscherin mit Schwerpunktfach Wirtschaft
  • Festanstellungen als Dolmetscherin und Übersetzerin bei Unternehmen der HighTech-Branche
  • Freiberufliche Tätigkeiten als Dolmetscherin/Übersetzerin seit 2005 für Kommittees (u.a. Fédération Française Handisport), Ämter (u.a. Bundesministerium für Verteidigung, Auswaertiges Amt), Parteien (u.a. Déi Gréng), Konferenzen (u.a. UNICA) und Unternehmen - von mittelständischen Unternehmen (u.a. DTS GmbH) zu großen Konzernen (u.a. Deutsche Post AG)
  • Freie Journalistin bei der Deutsch-Französischen Industrie- und Handelskammer in Paris
  • BDÜ-Mitglied (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer), Konferenzdolmetscherin VKD-Senior (Verband der Konferenzdolmetscher)
  • Allgemein beeidigte Dolmetscherin der französischen Sprache beim Landgericht Wiesbaden